Translation of "col fucile" in English


How to use "col fucile" in sentences:

È colpa vostra e della vostra ottima mira col fucile, dovete pagare... lo scotto del vostro talento.
It's your fault for having such a wonderful aim with your gun. You must pay the price for your genius.
Solo che saranno le 3: 1 0 e io saro dietro di te col fucile.
Only thing is, it'll be at 3:10, and I'll be behind you with a shotgun.
Vuoi spiegarmi che volevi dire col fucile appeso al muro e della pace con i Baxter?
Will you please explain that silly nonsense about hanging up your gun and making up with the Baxters?
Shere Khan non permetterà che tu cresca e diventi un uomo, un altro cacciatore col fucile.
Shere Khan is not going to allow you to grow up to become a man, just another hunter with a gun.
Li ha fatti prigionieri col fucile?
Took them prisoner with a gun?
Non riesci a penetrare neanche col fucile da elefanti.
You didn't get penetration even with the elephant gun.
Se ne sta seduto lì dentro col fucile accanto.
He's just sitting in there with that big gun.
Ama minacciarmi col fucile, perciò non lo carichiamo.
She always threatens me with the gun, but I don't keep it loaded.
Hoyt e il secondo, uccide Roger col fucile.
Hoyt is in second, drops Roger with the shotgun.
Quando quello col fucile viene ucciso, quello che lo segue prende il fucile e spara!
When the one with the rifle gets killed, the one who is following picks up the rifle and shoots.
Guarda, com'è che sono stato scelto da un killer col fucile?
Look, how'd I get so lucky to be picked up by a killer with a rifle?!
Forse è meglio se rimane qui col fucile.
Maybe it's better you stay here with the gun.
Mi domando come cazzo farai a sparare col fucile... quando le granate ti esploderanno in faccia!
How the fuck are you going to fire your rifle... when grenades are going off in your face?
Cinque dollari che c'è di mezzo un impiegato incazzato col fucile.
$5 says this shit ain't nothing but a disgruntled employee with a gun.
Vigiliamo sul Paese col coltello e col fucile!
With knives in their teeth they skin' em whole
La morte col fucile noi andiamo a consegnare!
Take out the devil that's wearing blue
Quando hai disegnato quell'immagine quella sera, del mostro col fucile...
When you drew that picture that night, of the monster holding the gun?
Ho un bel primo piano del vostro uomo col fucile.
I've got a good look at your gunmen.
Chuck Norris col fucile a pallini?
How about Chuck Norris with a BB gun?
Noi non stiamo qui sui monti solo per tirare col fucile.
We are not here in the middle of the mountains just to fire guns.
Mai stare col fucile puntato verso qualcuno.
Never let your gun pointed be at anyone.
Se non sono uscita, intervieni tu col fucile.
If I'm not out, you come on in with the shotgun.
Quello col fucile si mette a dire la verita'.
The one with the gun gets to tell the truth.
Come quell'uomo col fucile e quella donna.
Like that man with the gun and that woman. I call them "hunters".
Credo che l'uomo col fucile debba condurre la discussione.
I reckon the person with the rifle is gonna dictate this conversation.
C'e' uno col fucile, tante lamentele, e non vuole comunicare.
I've got a guy with a gun and a gripe to grind, and he say, "No speaky."
La nostra vecchia mammina e' un'esperta col fucile.
Our dear old mum's a dead eye with a rifle.
Se qualcuno te lo chiede, ti sei ferito durante gli esercizi col fucile.
If anybody asks, you got cracked by your rifle during drills.
E poi... è arrivato Chaz... col fucile.
And then Chaz comes in with the shotgun.
Qualsiasi buon tiratore colpisce il bersaglio col fucile che usa tutti i giorni.
Any decent marksman can hit the target with the gun he uses every day.
Si', lo so, ma quella non e' una bicicletta... lui di sicuro non e' Katharine Ross, e io faccio schifo col fucile.
Yeah, I know that bit but that's not a bicycle, he's really not Katharine Ross and I'm a rubbish shot.
Li ha persi tutti al tavolo da gioco e si e' fatto una tonsillectomia col fucile.
Lost 'em all at the tables and gave himself a shotgun tonsillectomy.
Col fucile era una schiappa mai vista, senza il quad e un faro a caccia manco ci andava.
He'd only go hunting with a four-wheeler and a spotlight.
Nicklas l'ha colpito col fucile, non io.
Nicklas hit him with the rifle, not me.
Ti ricordi quel drogato l'anno scorso, quello col fucile da caccia?
You remember the meth head last year, the one who pulled a shotgun?
Dovreste essere piu' educati con l'uomo col fucile.
Y'all be more polite to a man with a gun!
Peccato che abbia appena sparato col fucile.
to bad u just fired fired your shotgun. Of course.
Giochi a freccette peggio di come spari col fucile.
You throw darts worse than you shoot a rifle.
Non possiamo essere felici, che il ragazzo col fucile è tornato?
Can't we just be happy the guy with the big gun's back?
Carol, sei diventata brava col fucile.
Carol, you've become a pretty good shot.
Potrebbe sapere che me la cavo bene col fucile?
Could he know I'm good with a gun?
1.9404308795929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?